fix(deeplink): 딥링크 포그라운드 라우팅을 정비한다
This commit is contained in:
@@ -429,6 +429,15 @@
|
||||
<string name="screen_live_room_end_message">End this live?\nChat history will not be saved and will disappear.\nParticipants will also be removed when the live ends.</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_exit_title">Leave live</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_exit_message">Leave this live room?</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_move_title">Open deep link</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_move_message">Close this page and move to %1$s?</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_live_room">Live room page</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_channel_profile">Channel profile page</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_content_detail">Content detail page</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_message">Message page</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_series_detail">Series detail page</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_audition">Audition page</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_default">requested page</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_yes">Yes</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_no">No</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_request_speaker">Speaker request sent.\nwait a moment.</string>
|
||||
|
||||
@@ -428,6 +428,15 @@
|
||||
<string name="screen_live_room_end_message">ライブを終了しますか?\n終了するとチャット内容は保存されず消えます。\nリスナーもライブ終了と共に\n強制退出となります。</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_exit_title">ライブ退出</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_exit_message">ライブから退出しますか?</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_move_title">ディープリンク移動</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_move_message">現在のページを終了して%1$sへ移動しますか?</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_live_room">ライブルームページ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_channel_profile">チャンネルプロフィールページ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_content_detail">コンテンツ詳細ページ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_message">メッセージページ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_series_detail">シリーズ詳細ページ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_audition">オーディションページ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_default">リクエストされたページ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_yes">はい</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_no">いいえ</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_request_speaker">スピーカーリクエストを送りました。\n少々お待ちください。</string>
|
||||
|
||||
@@ -428,6 +428,15 @@
|
||||
<string name="screen_live_room_end_message">라이브를 종료하시겠습니까?\n라이브를 종료하면 대화내용은\n저장되지 않고 사라집니다.\n참여자들 또한 라이브가 종료되어\n강제퇴장 됩니다.</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_exit_title">라이브 나가기</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_exit_message">라이브에서 나가시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_move_title">딥링크 이동</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_move_message">현재 페이지를 종료하고 %1$s로 이동하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_live_room">라이브룸 페이지</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_channel_profile">채널 프로필 페이지</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_content_detail">콘텐츠 상세 페이지</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_message">메시지 페이지</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_series_detail">시리즈 상세 페이지</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_audition">오디션 페이지</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_deeplink_target_default">요청한 페이지</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_yes">예</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_no">아니오</string>
|
||||
<string name="screen_live_room_request_speaker">스피커 요청을 보냈습니다.\n잠시만 기다려 주세요.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user