# 국제화(i18n) 도입 계획 ## 목표 - Vue 2 + Vuetify 2 기반에서 한국어(ko), 영어(en), 일본어(ja) 3개 언어를 지원한다. - 브라우저 설정을 기본 로케일로 사용하되, 사용자가 선택한 언어가 있으면(localStorage) 그 값을 우선한다. ## 체크리스트 - [x] vue-i18n v8 도입 및 기본 설정(`src/i18n/index.js`) - [x] 리소스 파일 생성(`src/locales/ko.json`, `src/locales/en.json`, `src/locales/ja.json`) - [x] Vuetify 언어팩 연동(`src/plugins/vuetify.js`) 및 초기 로케일 동기화 - [x] `main.js`에서 vue-i18n ↔ Vuetify 로케일 동기화 로직 추가 - [x] 공통 컴포넌트 문자열 치환(네비/레이아웃/다이얼로그) - [x] `src/components/SideMenu.vue` 로그아웃/에러/기본 메뉴 텍스트 치환 - [x] `src/App.vue` 앱바 타이틀 치환 및 언어 드롭다운 추가 - [x] 주요 뷰(`views/Agent/*`) 1차 치환 - [x] 날짜/숫자/통화 포맷 정책 적용(ja: JPY 소수점 미사용 등) - [x] 하드코딩 탐지/미번역 키 점검(정규식 스캔 + missing 핸들러) - [x] 언어 전환 UX(드롭다운) 및 영속 저장(localStorage) ## 키 네이밍 규칙 - 네임스페이스 기반: `common.*`, `comp.*`, `view.*` - 예) `common.logout`, `common.error.unknown`, `comp.sideMenu.calc.live` ## 개발 메모 - 서버 메뉴가 비어 기본 메뉴를 사용하는 분기는 i18n 키를 사용하도록 업데이트함. - 서버에서 전달되는 텍스트는 과도기적으로 기존 값을 그대로 사용하며, 추후 서버가 키를 전달하도록 협업 예정. ## 검증 기록 ### 1차 준비 (2026-05-08) - 무엇을: i18n 인프라 파일 추가, Vuetify 언어팩 연동, SideMenu 일부 치환 - 왜: 하드코딩 텍스트를 다국어로 전환하기 위한 기반 마련 - 어떻게: - 실행 명령: (로컬) `npm i` 후 `npm run serve` 예정 - 결과: 아직 실행 전. 의존성 설치 및 로컬 실행 시에 확인 예정 - 보완: 언어 전환 UI/UX 및 나머지 화면 치환, 하드코딩 스캔 적용 예정 ### 2차 구현 (2026-05-08) - 무엇을: 공통 레이아웃(App 바) 및 주요 뷰(Agents/Creators, Calculate/*) 문자열 i18n 치환, 숫자/통화 포맷 적용, 언어 드롭다운 추가, 하드코딩 스캔 스크립트 추가 - 왜: 다국어 전환 시 모든 핵심 화면이 정상 동작하고, 통화/숫자 포맷(특히 JPY 무소수)이 일관되게 표시되도록 하기 위함 - 어떻게: - 실행 명령 1: `npm run i18n:scan` - 기대 결과: 남아있는 한/일문 하드코딩 라인 목록 출력(없다면 빈 결과). 개발 중 점검용으로 유지. - 실행 명령 2: `npm run serve` 후 브라우저에서 App 바의 언어 드롭다운으로 `ko/en/ja` 전환 - 확인 항목: App 타이틀/사이드메뉴/툴바/테이블 헤더/합계 행 텍스트가 즉시 해당 언어로 변경됨 ✓ - 실행 명령 3: 각 정산 화면의 합계/금액 컬럼 확인 - 확인 항목: en=USD 통화기호/소수 2자리, ko=KRW 소수 0자리, ja=JPY 소수 0자리로 `$n(..., 'currency')` 표기 ✓ - 오류 핸들링: API 실패 시 공통 메시지 `common.error.unknown` 사용, 목록 실패 시 `common.error.fetchFailed` 사용 ✓ - Vuetify 동기화: 언어 전환 시 Vuetify locale이 함께 변경되는지 확인(메시지/레이블) ✓ ### 3차 점검 – 하드코딩 문자열 스캔 (2026-05-08) - 무엇을: 소스 내 한글/일문 하드코딩 문자열이 남아있는 위치를 정규식으로 일괄 스캔해 목록화 - 왜: 남아있는 하드코딩 텍스트를 체계적으로 발견·우선순위화하여 i18n 치환 누락을 방지하기 위함 - 어떻게: - 실행 명령: `npm run i18n:scan` - 주요 결과(파일 단위 요약): - 로그인/계정 관련 - `src/views/Login/Login.vue` - `src/store/accountStore.js` - `src/api/member.js` (주석 한국어 포함) - 정산(레거시 경로) 관련 - `src/views/Calculate/CalculateLive.vue` - `src/views/Calculate/CalculateContent.vue` - `src/views/Calculate/CalculateContentDonation.vue` - `src/views/Calculate/CalculateCommunityPost.vue` - `src/views/Calculate/CalculateChannelDonation.vue` - `src/views/Calculate/CalculateAccumulation.vue` - 콘텐츠 관리 관련 - `src/views/Content/ContentList.vue` - `src/views/Content/ContentCategoryList.vue` - `src/views/Content/ContentSeriesList.vue` - `src/views/Content/ContentSeriesDetail.vue` - 에이전트 화면(신규 경로는 다수 치환되었으나 일부 주석/텍스트 존재 가능) - `src/views/Agent/Creators.vue` - `src/views/Agent/Calculate/AgentCalculateLive.vue` - `src/views/Agent/Calculate/AgentCalculateContent.vue` - `src/views/Agent/Calculate/AgentCalculateContentDonation.vue` - `src/views/Agent/Calculate/AgentCalculateCommunityPost.vue` - `src/views/Agent/Calculate/AgentCalculateChannelDonation.vue` - 공통/기반 코드(주석/문구) - `src/components/SideMenu.vue` - `src/router/index.js` - `src/main.js` - `src/i18n/index.js` - `src/api/agent_calculate.js` - 비고: - 위 목록에는 “주석 내 한국어”도 포함된다. 실동작 텍스트 우선 치환 대상은 템플릿 내 라벨/버튼/메시지/테이블 헤더 등 사용자 노출부이다. - `views/Agent/*` 경로는 상당수 치환됨. 반면 `views/Calculate/*`, `views/Content/*`, `views/Login/*`에는 하드코딩 문자열이 상대적으로 많이 남아 있음. #### 후속 액션(우선순위 제안) - P1 (가시성·필수 유입 경로): 로그인/계정 - `src/views/Login/Login.vue`의 오류/안내 메시지 i18n 치환 - `src/store/accountStore.js`의 사용자 노출 에러 메시지 i18n 치환 - P2 (업무 핵심): 레거시 정산 화면 `views/Calculate/*` - 테이블 헤더/합계/필터 라벨/버튼 등 일괄 키 도출 → `view.calculate.*` 네임스페이스 제안 - P3 (업무 빈도 높음): 콘텐츠 관리 `views/Content/*` - 목록/상세/시리즈 화면의 라벨/버튼/알림 메시지 치환 → `view.content.*` 네임스페이스 제안 - P4: 공통 남은 텍스트 및 주석 정리(사용자 노출 X 주석은 후순위) #### 참고(샘플 라인) - `src/views/Login/Login.vue`: '카카오 인증 모듈을 불 러오지 못했습니다. 페이지를 새로고침 해주세요.' 등 다수 경고/안내 메시지 하드코딩 - `src/store/accountStore.js`: '로그인 정보를 확인해주세요.' 등 계정 관련 오류 메시지 하드코딩 ### 4차 구현 – 로그인/계정 치환 (2026-05-08) - 무엇을: 로그인 화면과 계정 스토어의 사용자 노출 문자열을 i18n으로 치환하고 3개 언어 리소스를 추가함 - 왜: 필수 유입 경로인 로그인 단계에서 다국어 경험을 보장하고, 오류 시 일관된 안내를 제공하기 위함 - 어떻게: - 변경 파일: - `src/views/Login/Login.vue`: 라벨/버튼/alt/안내·오류 메시지 전면 `$t()` 치환 - `src/store/accountStore.js`: 에러 메시지 `i18n.t()`로 치환(ko/en/ja 키 사용) - `src/locales/{ko,en,ja}.json`: `view.login.*`, `alt.kakaoLoginButton`, `notice.loading.{appleSdk,kakaoSdk}`, `common.error.{login,google,kakao,apple}.*` 키 추가 - 실행 명령 1: `npm run i18n:scan` - 기대 결과: Login.vue, accountStore.js 내 한/일문 하드코딩 라인이 0 또는 주석만 남음 ✓ - 실행 명령 2: `npm run serve` 후 로그인 화면 확인 - 확인 항목: Email/Password 라벨, 로그인/소셜 로그인 버튼 텍스트가 ko/en/ja 전환에 따라 변경됨 ✓ - 확인 항목: 애플/카카오 SDK 로딩/실패/잘못된 응답 등의 안내 메시지가 각 언어로 표시됨 ✓ ### 5차 구현 – Google 버튼 런타임 언어 전환 반영 (2026-05-08) - 무엇을: Google Identity Services(GIS) 버튼이 앱의 언어 전환과 함께 텍스트도 변경되도록, GIS 스크립트를 선택 로케일(`hl`)로 동적 로드하고 버튼을 재렌더하도록 구현함 - 왜: 외부 위젯(GIS 버튼)은 `vue-i18n` 전환을 자동으로 따르지 않기 때문에, 사용자 경험을 일치시키기 위해 수동 재로드가 필요함 - 어떻게: - 변경 파일: - `public/index.html`: 고정 스크립트 `